링크 복사

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Nederlands
  • Português
  • 中文(简体)
  • 中文(繁體)
  • 日本語
  • العربية
  • ไทย
  • 한국어
관람안내
VOLVO teamLab: A Forest Where Gods Live
관람안내
Top
하이라이트
신착 정보
작품
Outside Mifuneyama Rakuen
Inside Mifuneyama Rakuen
EN TEA HOUSE Genkatei
EN TEA HOUSE Otoro
Ruins and Heritage, Others
모두 보기
teamLab에 대해
SPA
News
근처의 전시
EN TEA HOUSE - Genkatei
EN TEA HOUSE - Otoro
teamLab

링크 복사

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Nederlands
  • Português
  • 中文(简体)
  • 中文(繁體)
  • 日本語
  • العربية
  • ไทย
  • 한국어
Top
하이라이트
신착 정보
Outside Mifuneyama Rakuen
Inside Mifuneyama Rakuen
EN TEA HOUSE Genkatei
EN TEA HOUSE Otoro
Ruins and Heritage, Others
모두 보기
teamLab에 대해
Tea House
SPA
News
근처의 전시
관람안내
17 of 35

Inside Mifuneyama Rakuen

여름 벚꽃과 여름 단풍의 공명하는 숲 / Resonating Forest - Cherry Blossoms and Maple

teamLab, 2017-, from the series Resonating Trees, 2014-, Interactive Installation, Endless, Sound: Hideaki Takahashi
メイン画像

여름 벚꽃과 여름 단풍의 공명하는 숲 / Resonating Forest - Cherry Blossoms and Maple

teamLab, 2017-, from the series Resonating Trees, 2014-, Interactive Installation, Endless, Sound: Hideaki Takahashi
미후네야마 라쿠엔 정원의 벚꽃과 단풍나무숲이 환하게 빛난다. 나무들의 빛은 각각이 자율성을 가지고 있어, 천천히 숨을 내쉬듯 강하게 빛나기도, 사라지기도 한다.

나무들의 빛은, 관객이 근처를 지나가면 빛을 강하게 발산하며 소리를 낸다. 또한 그 나무의 빛이, 방사선 모양으로 근처에 있는 나무에 번져나간다. 전달된 나무의 빛은, 같은 식으로 소리를 내며, 차차 옆 나무로 번져, 연속해서 확산되어 간다.
 
숲의 안쪽에서 빛이 다가온다면, 그쪽에 누군가가 있다는 것을 의미한다. 사람들은 분명 같은 공간에 있는 타자(他者)의 존재를 평소보다 의식하게 될 것이다.

Images for media
17 of 35

Inside Mifuneyama Rakuen

NEWS
CAREERS
© teamLab沪ICP备12026910号-1Privacy Policy